...время - деньги...
ВЗАИМОПОМОЩЬ / Ответы (пользователь не идентифицирован)

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Войти >>
Зарегистрироваться >>
ДОСКА ПОЧЁТА
 
 
ПРИСЛАТЬ ЗАЯВКУ
 
 
РЕКЛАМА
 
 
НОВОСТИ
ПОИСК


РЕКЛАМА
наши условия >>
 
 

   
 
ВОПРОС:

 
Анонимно 14.07.2010 14:13:01
Спорим...нас в школе уили, что белорусский язык занимает в мире второе место по мелодичности после итальянского. А у нас работает украинец и утверждает, что это украинский занял второе место. Кто прав?
Зы. Доходит уже до обид))
Беларусь
 
 
  << к списку вопросов

  ОТВЕТЫ:

 
"Анонимно" 16.07.2010 15:19:55
Студня --> Колодец - это даже Google-переводчик знает.
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 15:16:51
СТУДНЯ- это колодец
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 15:10:14
Напрыклад слова РОВАР
__
это влияние польского.:-)
Беларусь
Белорусская морячка 16.07.2010 15:07:00
Напрыклад слова РОВАР,
------------------------
Так велосипед называют, верно? У меня свекр так говорит. Я поначалу думала, что это в шутку, ну, вроде как от названия авто лендровер, только сокращенно. Ну, как, например, машину называют «тачка» или «лайба». А потом пообщалась с местными, оказалось, что все так говорят... ))))
Беларусь
Тутэйшы 16.07.2010 14:59:07
мясцовыя дыялекты сапрўды ёсць.
Напрыклад слова РОВАР, якім карыстаюцца жыхары цэнтральнай і заходняй Беларусі, напэўна ня ведаюць ва ўсходняй. А слова СТУДНЯ?
Беларусь
Игорь_Т 16.07.2010 14:58:33
от языка, как дети военных были освобождены
===========================================
Не будем лукавить. Детей военных совобождали по заявлению родителей. Я имел такое право, но в 1979 году ни одному своему ребенку заявления не подписал. Сейчас дети благодарны. А младшая дочь вообще окончила институт на беларускай мове, вышла замуж за коренного минчанина - у них дома сейчас даже Windows белорускоязычный.
Я русский, но с искренним уваженим отношусь к белорусскому языку. Как, впрочем, и к языку любой страны, где я побывал за свою жизнь. В присутствии меня, во всяком случае, никто не скажет по ржачность языка.
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 14:55:22
Абы ўшчыпнуць. Не чапляйцеся
__
не, гэта я шуткую крышачку.:-)
Беларусь
Белорусская морячка 16.07.2010 14:50:29
мне вот тоже больше нравится слово НАРЕЧИЕ или местный диалект, но не «трасянка» ..))
-------------------------
:) Иволга, я не лингвист и слабо улавливаю разницу между понятиями «наречие» и «диалект», но слово «трасянка» мне не нравится так же, как и вам. Люди говорят на родном наречии (или диалекте?), почему это пренебрежительно называется «трасянка»? Как будто их ставят на ступень ниже... Ниже кого? Тех, кто уехал из деревни в город, более-менее освоил правильную русскую речь и напрочь забыл свои корни, кичась своим новым благополучием? Глупо. Глупо и неприятно.
Беларусь
Тутэйшы 16.07.2010 14:50:23
првільна
_
а цi ёсць гэткае слова...:-)
=============================
Абы ўшчыпнуць. Не чапляйцеся за такія памылкі, паколькі гэта не ад няведання.
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 14:46:10
првільна
_
а цi ёсць гэткае слова...:-)
Беларусь
Тутэйшы 16.07.2010 14:35:35
У быце я размаўляю па-беларуску і па сенняшні дзень. Аднак мне шкада, што яшчэ 30 і болей гадоў назад на весках размаўлялі практычна чыста па-беларуску, а вось сення руская мова і на радые і на телебачанні і г.д. значна паўплывала на стан беларускай гаворкі.
Некаторыя кажуць, што тыя хто размаўляе на беларускай мове, на самой справе мову ня ведаюць. А я б у такіх спытаўся,- а вы рускую мову ведаеце?, првільна на ей размаўляеце?
Як казаў (штосьці блізкае) Мацей Бурачок (Францішак Багушэвіч), нашая мова ня горшая за іншыя, а нават лепшая.
Беларусь
иволга 16.07.2010 14:19:58
А я работала с девочкой из Островца, говорила она на своём родном местном наречии. Мне тоже очень нравилось.
========

хе-хе..))
да, Вы правы, мне вот тоже больше нравится слово НАРЕЧИЕ или местный диалект, но не «трасянка» ..))
И да-таки, в гродненской области этот диалект очень колоритный под влиянием польского, литовского, русского языков.
И кстати наличие диалектов характерно для большинства языков, в т.ч. русского, английского, немецкого и др.
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 12:57:43
-> Aligator
Нет, операцию этой мажорной курице делать не буду: не до нее. Если бы только в тот момент была рядом :-)
Я к «трасянке» отношусь спокойно: сама на ней балэкаю, когда на Польшу приезжаю. «Коренной» белорусский язык так и не получилось выучить, поэтому приходится говорить на том, какому в школе выучили.
Ноя ни один язык не считаю ржачным хотя бы потому, что ни один таковым мне не кажется. Наверное, я исключение из правил. Мне все языки кажутся нормальными для своего народа. Правда иногда проскакивает улыбка, когда слышу болгарскую или венгерскую речь. Но не более того. Мне нравятся польский, украинский, итальянский языки. Французский - так себе: когда на нем разговаривает женщина - красиво, когда мужчина - нет.

-> В...ьянка
Знаю, что на Полесье мелодичный говор. Но сама не слышала (другие рассказывали). Я говорила только за те места, где сама побывала (в основном, в Витебской, Гродненской областях).

-> AZ
Кроме того, что Вы тут местный «супер-пупер-мега» модератор, директор фирмы, так еще и доктор? Бываааает... А знаете, «мега-универсальность» тоже лечится. Правда, не уколами и не пилюлями...
Беларусь
Белорусская морячка 16.07.2010 12:34:37
На Полесье очень мелодично разговаривают.
------------------------------
А я работала с девочкой из Островца, говорила она на своём родном местном наречии. Мне тоже очень нравилось.
Беларусь
"Анонимно" 16.07.2010 10:19:02
Взрослая 15.07.2010 10:53:56

Заплюшчыць вочы, а не «заплюснуць» , не люблю, когда не знают, а начинают рассуждать.
Беларусь
AZ 16.07.2010 10:01:03
А еще бесит, когда на «белорусской мове» начинают разговаривать отдельные «артисты»
_____________________________________
Я слышал, что бешенство не лечится. Смертельный случай.
Беларусь
В...ьянка 16.07.2010 9:57:23
Но нравится именно «старый» язык, тот, который можно услышать только в глухих белорусских деревнях.
__________________________________________________.. _____

Ну не только в глухих. На Полесье очень мелодично разговаривают. Я когда 1 раз приехала в Мозырь просто оболдела от их говорка. Ни какой трасянки, все мягко, ровно ,речь как Припять разливается широко, спакойно. Даже обычное обсуждение бытовых проблем, споров и то ровно, плавно.
У нас преподаватель бел. языка, не говорил-пел. На его уроках бел. лит. все сидели тихо открывши рот. И переход с бел языка на русский совсем не замечали. То что с экранов телевизора (не все конечно)и рядом не стояло.
Беларусь
иволга 16.07.2010 9:47:29
Разве можно сравнить глаза и вочы?
=====

нет. надо идти от словообразования
ОКО-ОЧИ-..т.д.
т.е. очень даже сравнимо
Беларусь
Яна 16.07.2010 9:28:10
Ну не является белорусский язык языком международного общения типа русского, английского или французского и что теперь. У Беларуси что, площадь большая? Или колонии заморские были, где местное население вынуждено было с захватчиками общаться?
_____________
А вот к примеру - Люксембург. Государство-карлик. А есть свой язык. Люксембургский. И все на нем говорят. Хотя кроме него знаю еще и немецкий и английский
Беларусь
Ромашик 15.07.2010 21:58:20
Когда мы приехали в БССР, и начали изучать в школе белорусскую литературу (от языка, как дети военных были освобождены), смеялись долго и с удовольствием. Ухо резало и произношение и сами значения слов. Это не говорит о том, что бел.яз. плох, но если он не родной - он не воспринимается адекватно. Я думаю это с любым языком так. Просто иногда удивляет, что белорусы имеют какой-то комплекс неполноценности из-за этого. Прямо «не наступайте на любимую мозоль».

Ну не является белорусский язык языком международного общения типа русского, английского или французского и что теперь. У Беларуси что, площадь большая? Или колонии заморские были, где местное население вынуждено было с захватчиками общаться?
Беларусь
 
<< к списку вопросов

1-20 21-40 41-60 61-80 81-100 101-104

 
 

 

© 2001 ЮКОЛА-ИНФОTM Рейтинг@Mail.ru