| |
|
|
| |
|
|
И опять и снова нерезы
01.02.2012 12:55:37
|
 |
 |
Кто в теме. Отнесла в налоговую справку нереза о постоянном местонахождении и письмо просьбу о возврате налога. С обычным переводом, как в 2011. Завернули, сказали по кодексу с 2012 го нужен нотариально заверенный первод. Нет кодекса под рукой. Кто читал Это так? На двух семинарах была, никто не обмолвился об этом
Беларусь
|
 |
 |
 |
| |
|
|
| |
<< к списку вопросов

|
| |
ОТВЕТЫ:
|
|
"Анонимно"
01.02.2012 13:30:12
|
 |
 |
Эд, *поклон* Вам )
Беларусь
|
 |
 |
Эд
01.02.2012 13:27:14
|
 |
 |
Если НК нет под рукой, то он есть здеся:
Обшая: http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=Hk0200166&p2={NRPA}
Особенная ( скачаешь и зачитаваешь до дыр):
http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=Hk0900071&p2={NRPA}
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
01.02.2012 13:23:57
|
 |
 |
Спасибо Эд. Я в отпуске, не было под рукой НК. Е мае....
Федя, а меня Московская завернула ((
Беларусь
|
 |
 |
Федя
01.02.2012 13:17:02
|
 |
 |
У меня Фрунзенская №1 на прошлой неделе приняла справку от нереза с «обычным»переводом. Сказали, что пока берут как и раньше- ждут доп.указивок свыше
Беларусь
|
 |
 |
Эд
01.02.2012 13:03:51
|
 |
 |
Статья 22. Обязанности плательщика
1. Плательщик обязан:
1-1. Документы, представляемые в налоговые органы в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на белорусский или русский язык. Верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть засвидетельствованы нотариусом или другим должностным лицом, имеющим право совершать такое нотариальное действие, либо перевод должен быть заверен Белорусской торгово-промышленной палатой (ее унитарным предприятием, его представительством или филиалом).
Беларусь
|
 |
 |
| |
<< к списку вопросов

1-5
|
|
| |
|
|