| |
|
|
| |
|
|
ну просто не по теме
26.11.2008 20:05:52
|
 |
 |
ну уже просто сил нет! почему так часто бухгалтеры говорят налогооблАжение? вот и у меня на работе пред. бух. в приказах и справках писала: налогооблАжение. я не сторонник принципа - пусть с грамматикой все будет неважно, зато с цифрами ОК. Как правило, у кого с грамматикой плохо и с облАжением неважно!!!
Беларусь
|
 |
 |
 |
| |
|
|
| |
<< к списку вопросов

|
| |
ОТВЕТЫ:
|
|
"Анонимно"
27.11.2008 10:57:31
|
 |
 |
Давайте переходить на белорусский, там именно таких заморочек - нет, и писать лучше на Тарашкевице, там все плавное, мягкое и мелодичное.... А то, все такие вумные-вумные в русском языке, аж тошнит - вы бы лучше у себя бревно в глазу поискали - аль не видно?
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:02:49
|
 |
 |
«двесте» и «тристо» никогда не встречалось?
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:05:24
|
 |
 |
Грамотеи! Вы еще вспомните историю, как у нас некоторые нос воротят, когда кто-то скажет «положил» вместо «поклал» ( что по их меннию правильно), а не знают они, что мы почти все так говорим, потому что для белоруса в силу его фонетической принадлежности глагол «поклал» ассоциирутся с «наклал кабель кучу» т.е. с чем-то мерзким - таковы особенности нашего диалекта при попытке говорить по-русски. Так что мне смешно, когда говорят «поклал папку на стол» - сразу представляется как наклал кучу дерьма на стол, а не папку - умора..... Так что давайте не тыкать на ошибки других, потому что вы и сами не без греха!
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:09:08
|
 |
 |
ая всю жизнь говорю транвай и менять свои привычки не собираюсь, мне так нравится. ПиНжак, коЛидор-тоже ничего, легче так произносить!!!
Беларусь
|
 |
 |
olga
27.11.2008 11:12:37
|
 |
 |
З вялікім задавальненьнем перайшла б на беларускую, але кіраўніцтва не разумее беларускую(вайсковае у мяне кіраўніцтва). вось ведаю прадпрымальніка, які ва ўсіх паперах і на фірмовым бланку піша: г. Менск, Вялікае Княства Літоўскае Беларусь«. І добра сябе адчувае.
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:25:53
|
 |
 |
В белорусском языке - как призносится так и пишется почти всегда, при чем произношение - мягкое, говорить пиДжак белорусу неудобно, он сказал бы пиНжак - так мелодично, тоже и с траНваем - так мягче, чем траМвай, а значит роднее. Так что все ваши вышеперечисленные ужасные ошибки безграмотных людей - чаще всего особенности произношения генетических белорусов (склонных все звуки смягчать, а слова почти петь) русских слов на русский манер - т.е. гавкающий и резкий. Вот к примеру москвичи без ошибок определяют по произношению белоруса, хоть ему и кажется что он говорит правильно, потому что для них наша речь русская звучит плавно, вы говорят они - поете, а не говорите. Так что уважаемые грамотеи, ваше тыканье на ошибки других - прямое невежество, потому как так говорят, когда с рождения было предназначено говорить на белорусском, а заставили - на русском, а язык не поворачивается в прямом смысле по-сути!
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:26:41
|
 |
 |
А мне в отчете прораба посчастливилось прочитать «гиБс» и «гибсокартон»! Обожаю!
Беларусь
|
 |
 |
Uny
27.11.2008 11:27:08
|
 |
 |
А если бы Вы работали на стройке, то знали бы, что бывают штабелЯ, дюбелЯ, анкерА, а краску мажут малярА... А если бы Вы работали в автосервисе, то знали бы, что бывают клапанА и штуцерА, а заведуют этим хозяйством слесарЯ... Ну, а флотские компАс и рапОрт - просто классика...
Кстати, твОрог и творОг - в чём разница??... :)
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:28:39
|
 |
 |
Дело возбУждено?
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:43:46
|
 |
 |
а еще пишут вполне уважаемые люди «нет ни чего» вместо ничего... а путаница с «также» и «так же» - очень сложно усвоить, когда пишется слитно, а когда раздельно...:-)
а уж про запятые и пр. знаки препинания в сложных предложениях и говорить не приходится... все «препинаются»...:-)
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 11:47:57
|
 |
 |
договорА - договОры согласно договора (согласно чего) - согласно договору (согласно чему)...:-)
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 12:01:44
|
 |
 |
...договорА - договОры согласно договора (согласно чего) - согласно договору (согласно чему)...:-) _____ А причем здесь падежи, речь идет о множественном числе!
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 12:20:45
|
 |
 |
речь идет о множественном числе __ не нервничайте...:-) два примера (две строки предыд.текста) независимы...
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 12:38:44
|
 |
 |
два примера (две строки предыд.текста) независимы...
а вот и нет! «согласно...» всегда только в дательном падеже
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 12:42:22
|
 |
 |
ай, ну ессно дательный падЁж:...-) шучу 2008-11-26 Rufus: Знаешь, его тупости нет предела. Он как-то при мне создал папку и назвал ее «ВИДИО». Я сказал - исправь «и» на «е» Rufus: Не поверишь, он исправил. Rufus: По сей день у него на компе есть папка «ВЕДИО».
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 12:44:56
|
 |
 |
в общем, учите белорусский и пусть все нам завидуют! :)
Беларусь
|
 |
 |
Тати
27.11.2008 14:08:59
|
 |
 |
«а вот и нет! «согласно...» всегда только в дательном падеже.» А это вообще классика. Где не посмотришь, всюду пишут согласно приказА, пунктА, а когда пишешеь правильно: приказУ, еще и замечания пробуют делать.
Беларусь
|
 |
 |
Хильда
27.11.2008 14:35:05
|
 |
 |
На советский завод приезжает американская делегация. Идут по цеху и видят: стоят возле станка мастер и рабочий. Переводчица - американская, попросили перевести. Та, слегка смущаясь, переводит: - Мастер говорит рабочему: «Кто-то вступил в интимные отношения с твоей матерью, ты, гулящая женщина, даже эту изнасилованную шестеренку, гулящая женщина, не можешь, гулящая женщина, правильно сделать, гулящая женщина. Директор, гулящая женщина, даст тебе хороший женский половой орган, гулящая женщина, и вступит с тобой в интимные отношения посредством заднепроходного отверстия, гулящая женщина, если из-за тебя, пассивного гомосексуалиста, опять сорвется на половой член план, гулящая женщина, который должен выполнить завод!» В ответ на это рабочий отвечает, что рабочий уже вступил в интимные отношения с речевыми органами директора, что рабочий вступил в интимные отношения со всеми на заводе шестеренками и, что самое невероятное: он вращал на половом члене завод со всеми его планами!
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
27.11.2008 14:39:36
|
 |
 |
Раньше смотрела в словаре ударений. Можно и твОрог и творОг.
Беларусь
|
 |
 |
andrulka
27.11.2008 14:47:22
|
 |
 |
Хильда, блин, я ведь прям сейчас занимаюсь именно этим: перевожу на цензурный язык то что сказал шэф по поводу предложений от учредителей о сокращения нашего бюджета. Жизненно, однако ,многие предложения совпадают почти дословно.
Беларусь
|
 |
 |
| |
<< к списку вопросов

1-20 21-40 41-49
|
|
| |
|
|