| |
|
|
| |
|
|
AV
01.12.2008 17:13:09
|
 |
 |
Народ, если экономиста отправляют на учебу по МСФО... можно ли отнести данные затраты на себестоимость?? От нас никто не требует составления отчетности по МСФО, но мы часто работаем с инвесторами (иностранными), поэтому такая необходимость - не исключена. Можно ли оформить приказом - по производственной необходимости... направить на курсы повышения и т.п.???
Беларусь
|
 |
 |
 |
| |
|
|
| |
<< к списку вопросов

|
| |
ОТВЕТЫ:
|
|
"Анонимно"
01.12.2008 17:35:15
|
 |
 |
А если экономист не сдаст экзамены?
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
01.12.2008 18:08:59
|
 |
 |
От нас никто не требует составления отчетности по МСФО __ тогда либо под консультационные нормирукмые (как на семинаре побывал) либо как ненормируемые затраты - переподготовка/повышение квалификации экономиста (если докажете, что есть произв.необходимость иметь такого обученного специалиста)...
Беларусь
|
 |
 |
AV
02.12.2008 8:57:28
|
 |
 |
экзамены сдаст. Производственной необходимости нет, но т.к. мы работаем частенько с инвесторами (есть протоколы, соглашения о намерениях и т.п.) то вероятность возникновения ее не исключена... Интересно, возможно ли отнесение таких затрат на с/с...??? (если в виде консультационных, то мы в лимит вписываемся)
Беларусь
|
 |
 |
Зебра
02.12.2008 9:01:05
|
 |
 |
Отнесите на переподготовку. Программа перехода на МСФО правительственная имеется, значит,затраты обоснованы и связаны с предпринимательской деятельностью.
Беларусь
|
 |
 |
CFO
02.12.2008 13:29:21
|
 |
 |
Если вы работаете с иностранцами, то такой переподготовленный по МСФО специалист Вам просто необхоим! Например, чтобы оценить надёжность и кредитоспособность вашего иностранного контрагента по его IFRS-report.
Беларусь
|
 |
 |
"Анонимно"
08.12.2008 15:04:47
|
 |
 |
Подскажите, а для составления отчетности по МСФО, англиским языком на каком уровне надо владеть? и надо ли это вообще?
Беларусь
|
 |
 |
Зебра
08.12.2008 15:48:14
|
 |
 |
Зачем иностранный? Есть русская версия.
Беларусь
|
 |
 |
CFO
08.12.2008 16:05:24
|
 |
 |
Для составления отчётности по МСФО английским владеть не нужно. Только те, кто его читать будут - должны русским владеть в совершенстве. :) А вот чтобы IFRS (это на английском) сделать грамотно - не ниже «advanced level» должен быть. Особенно - чтобы грамотно изложить все пояснения.
Беларусь
|
 |
 |
Зебра
08.12.2008 16:29:17
|
 |
 |
Что-то Вы преувеличиваете. Есть IFRS (rus).Знаю тех, кто сдал на русском.А ежели записку надо перевести- переводчику полчаса работы. Небольшие финансовые потери.
Беларусь
|
 |
 |
CFO
09.12.2008 13:40:33
|
 |
 |
To: Зебра ______________________________________________ Я о финансовых потерях вообще не говорю. Я говорю о том, что если САМОСТОЯТЕЛЬНО делать IFRS англоязычный, то нужно иметь достаточно высокий уровень английского(такой, например, как у переводчика, которого Вы упоминаете). У меня, кстати, был похожий опыт: сделал русскоязычную версию, а потом отдал переводчику. Долго CEO (который не говорит по-русски) потом смеялся над этим переводом. Особенно ещё учитывая то, что иностранцы не понимают, кто такие «дольщики» в долевом строительстве, что такое «добавочный фонд» в составе пассивов и т.п. И переводчик этого не объяснит. Он просто переведёт «дословно», все равно как компъютерный перевод. А с объяснением возникновения курсовых разниц какой цирк получается - «мама не горюй»... Так что не переводчика особо надеяться не стОит - самим надо язык учить.
Беларусь
|
 |
 |
| |
<< к списку вопросов

1-10
|
|
| |
|
|