какие документы мне, как главбуху нужны от российского поставщика-производителя и от китайского поставщика-производителя? дирик заключает контракт с росс. фирмой - будем у них покупать товар.... никогда не работала, нужна схема - не поленитесь опытные - а то нюансов столько, страшно напороться на что-то по незнанию...
а перевод как нужно делать - у нотариуса, или еще где?
Беларусь
ну просто так15.09.2009 14:26:58
перевод чего и для кого?
Беларусь
"Анонимно"15.09.2009 14:31:10
СКАЖИТЕ, А НЕОБХОДИМО БРАТЬ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ О ПОСТоЯННОМ МЕСТОПРЕБЫВАНИИ У ИНОСТРАННЫХ ПАРТНЕРОВ?
Беларусь
Автор15.09.2009 14:32:19
Перевод инвойса и смр из китая))) кто его должен перевести на русский язык и как это оформляется?
Беларусь
еу просто так15.09.2009 14:33:25
А для каких цеоей подтверждение о постоянном местоприбывании?
Беларусь
ну просто так15.09.2009 14:41:26
Автор 15.09.2009 14:32:19 Перевод инвойса и смр из китая))) кто его должен перевести на русский язык и как это оформляется? - для таможни можете перевести инвойс с английского 2-я способами: - в специализированной конторке по переводам с заверение подписи переводчика - перевести сами и заверить подписью и печатью должностного лица - CMR из Китая .. :)) можете не переводить = ну и если Вы бухгалтер, то почитайте Вашу настольную книгу о бухучете Закон о бухг.учете и отчетности в плане первичных документов на иностранных языках, может даже удивитесьнайдя там термин «подстрочный перевод» :)
Беларусь
Автор15.09.2009 14:49:42
А для каких цеоей подтверждение о постоянном местоприбывании? _____________
а это только если перечисляешь нерезу за услуги надо, да?