...время - деньги...
ВЗАИМОПОМОЩЬ / Ответы (пользователь не идентифицирован)

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Войти >>
Зарегистрироваться >>
ДОСКА ПОЧЁТА
 
 
ПРИСЛАТЬ ЗАЯВКУ
 
 
РЕКЛАМА
 
 
НОВОСТИ
ПОИСК


РЕКЛАМА
наши условия >>
 
 

   
 
ВОПРОС:

 
Анонимно 22.02.2024 14:30:41
у нас на предприятии есть начальник отдела экспортных продаж и три специалиста по внешнеэкономич. деятельности. Все владеют английским. Они периодически ездят за границу в командировки плюс заключают контракты. Вопрос - кто должен переводить документы (например чеки из командировок) или инвойсы которые мы оплачиваем за услуги нерезидентов? Начальник считает что не он и требует заключить договор с бюро переводов. Язык документов разный, в данном конкретном случае контракт с Китаем и инвойс на английском.
Беларусь
 
 
  << к списку вопросов

  ОТВЕТЫ:

 
"Анонимно" 26.02.2024 16:30:13
Вопрос: Разъясните, пожалуйста, необходимо ли официально производить перевод первичных учетных документов (чеков, квитанций и т.п.) предоставляемых водителями при сдаче авансового отчета после возвращения из командировки. Или достаточно подстрочного перевода, сделанного на предприятии с помощью словарей и подписанного руководителем предприятия?

Ответ:
Ассоциацией «БАМАП» 15.11.2007 г. направлялся запрос в Министерство финансов по вопросу перевода с иностранного языка первичных учетных документов, прилагаемых к авансовому отчету при возвращении водителя автомобиля из командировки за границу. Министерство финансов в своем ответе (исх.№15-10/881 от 06.12.2007г.) сообщило, что в соответствии со ст. 9 Закона Республики Беларусь «О бухгалтерском учете и отчетности» «первичные учетные документы, составленные на иных языках (кроме русского и белорусского), должны иметь подстрочный перевод на русский или белорусский язык». Для осуществления контроля за целевым расходованием валютных средств при командировании за границу все представленные к отчету документы должны отражать направления и размеры понесенных расходов. При этом должен быть осуществлен перевод на русский или белорусский языки приложенных к авансовому отчету документов, выданных на территории иностранного государства в подтверждение произведенных расходов.

Вместе с тем, законодательство, регулирующее вопросы направления работников в служебные командировки за границу, не содержит указаний об обязательности перевода подтверждающих документов только в Торгово-промышленной палате, либо в бюро переводов.

Ответ Министерства финансов размещен на сайте в разделе «Экономические вопросы – Разъяснения органов госуправления».
Беларусь
Автор 26.02.2024 17:04:05
И включить сумму за перевод в авансовый отчет, не забудьте сказать это работнику
--------
да нет, получается он пишет заявление что есть необходимость перевода таких то документов, директор визирует - мы оплачиваем -у нас есть договор с переводческой фирмой - они переводят - и делают акт на оказанные услуги....
Беларусь
 
<< к списку вопросов

1-20 21-22 

 
 

 

© 2001 ЮКОЛА-ИНФОTM Рейтинг@Mail.ru